并不孤獨的珀斯

并不孤獨的珀斯

楊鈺榮 ?外國語學(xué)院

? ? ? ?說起珀斯,在我腦海中關(guān)于這個城市最初的印象其實是當(dāng)年馬航MH370失聯(lián)的消息,似乎航班正是在這個城市的西北處印度洋海域失聯(lián)。自此之后,才知道澳大利亞除了悉尼,墨爾本,堪培拉,還有一個叫做珀斯的城市。自小生活在北半球,所有旅游項目也都在北半球的我,出于好奇,在去年暑假選擇了學(xué)校的西澳大利亞暑期學(xué)習(xí)項目,想去看看另一個半球上這個有些孤獨的澳洲大陸究竟有怎樣神奇的魅力。

? ? ? ?有句老話說得好:好事多磨,于是在出發(fā)的當(dāng)天我們的隊伍便遭遇了delay...整整四小時的延誤真是讓人欲哭無淚,然而還有句話叫“禍兮福所倚”,作為愛購物的女孩子,由于航班的延誤導(dǎo)致錯過后續(xù)航班的我們,有了整整12小時可以在新加坡購物的機會。終于,七月十五日的清晨,我們降落在了珀斯機場,迎接我們的是南半球還未轉(zhuǎn)醒的黎明和接下來一個月行走生活在異國他鄉(xiāng)的小興奮。

? ? ? ?作為西澳大利亞的首府,珀斯是西澳最大的城市也是澳洲第四大城市。西臨印度洋,東靠澳洲內(nèi)陸,遠離澳洲各大主要城市且人口稀疏,使得澳洲成為了世界上最孤獨的城市。可真正身處其中的時候,我所感受到的卻是這座城市充滿靜謐與愜意悠閑的美。

? ? ? ?走出機場便感受到了南半球不張揚的寒意,不同于國內(nèi)略帶刺骨的冷風(fēng),珀斯的冬天是溫柔的,對于來自北半球短袖短褲的我們顯得相當(dāng)友好。坐上大巴后,朝陽開始緩緩升起,在大巴上輕柔的音樂與swan river上悠閑黑天鵝的陪伴下,為期五周的珀斯生活,正式開始了。

? ? ? ?珀斯的第一站是之后要度過五周學(xué)習(xí)時光的CELT。下車后,清晨露水帶來的潮氣還未褪去,還有一絲涼意,沒想到此時最先傳入耳畔的竟然是烏鴉的叫聲。大概在中國文化當(dāng)中,通體漆黑的烏鴉是一種不祥的象征,因此從小到大我見過烏鴉的次數(shù)屈指可數(shù),可這里烏鴉數(shù)量之多倒是讓我驚嘆,而且這里的人似乎對烏鴉的啼叫和四處亂晃習(xí)以為常,于是在剩下的日子里,我也在努力適應(yīng)著這里飛來飛去仿佛隨時會沖下來跟你搶雞腿的烏鴉大佬們。

? ? ? ?接下來,我想將整個暑期項目中的點點滴滴分為兩部分來談?wù)勎业母邢搿N页鋵嵉氖钇谏钣蓪W(xué)習(xí)與游玩共同組成,這兩方面使得我在學(xué)習(xí)中收獲了豐富的知識,也幫助我更加深入的了解了珀斯以及澳大利亞的風(fēng)土人情。

一.學(xué)習(xí)

? ? ? ?在UWA的學(xué)習(xí)過程是相當(dāng)愉快的,這種快樂不僅來自于一個初到陌生城市的新鮮感,更來自于每一位老師在輕松愉悅的課堂氛圍中帶領(lǐng)我們充分體驗的文化碰撞,更來自于課堂中來自世界各地的朋友們思想的交流和課堂上結(jié)下的深厚友誼。去珀斯前我們曾做了UWA提供的分班測試,Pre-advance和Business的課程剛開始著實讓人有點吃不消,每天下午四小時密集的聽說讀寫練習(xí),全英的授課環(huán)境都在壓迫著我們迅速適應(yīng)新的環(huán)境。而早上的課程則相對友好,課程要求我們在四周時間內(nèi)完成一項中澳某個方面不同點的比較,并在課程結(jié)束后展示。兩項課程的同時進行一度使得我和朋友失去了一些課外的玩耍時間。可隨著課程與實踐調(diào)查的深入,我們愈發(fā)體會到了其中的樂趣。

? ? ? ?在早上的課程中,我們小組三個人選擇了將我們的國慶節(jié)與澳大利亞的Australia Day進行對比。在老師的引導(dǎo)下,我們在UWA的主校區(qū)進行了學(xué)生調(diào)查,而在后期的數(shù)據(jù)分析當(dāng)中,我們發(fā)現(xiàn)了許多有趣也出乎我們意料之外的事。眾所周知,澳大利亞是個移民國家,最初是英國殖民者占領(lǐng)了澳洲大陸并搶奪了很多原住民的土地,從而建立了這個國家。因此在通過節(jié)日來調(diào)查國家認(rèn)同感這一問題時,我們收到了各式各樣的答案。許多人認(rèn)為Australia Day是一個為他們帶來恥辱的節(jié)日,正是因為殖民者入侵才使得原住民無處可去,同時由于移民原因,許多人對國家并無明顯的認(rèn)同感。而這一問題在調(diào)查到國內(nèi)的小伙伴時卻出現(xiàn)了截然不同的情況。大部分朋友們雖然平時在嘴上會說許多對現(xiàn)狀不滿意的東西,可當(dāng)真正談到歸屬感與國民認(rèn)同感時,所有接受調(diào)查的人都表現(xiàn)出了民族自豪感。我想,這與歷史原因不無關(guān)系,悠久的歷史很容易孕育出化不開的文化與民族認(rèn)同。在調(diào)查中,我們還了解了澳洲的原住民文化,在我看來這是個矛盾的內(nèi)容。他們既是澳洲文化中璀璨且令人驕傲的一部分,但同時也是現(xiàn)今澳洲諸多社會問題的根源。

? ? ? ?相較于早晨,下午的課程在思考深度上則輕松很多。我們在兩位老師的引導(dǎo)下鍛煉聽說讀寫能力,參加小組討論,模擬商務(wù)會議,學(xué)習(xí)并設(shè)計了第一份屬于我們的廣告。

? ? ? ?總之,五周的課程內(nèi)容充實無比,語言上顯著的提升自不必說,更多的是眼界的開闊與思考方式的改變。我學(xué)會了努力以更多元的角度來看待,思考問題,同時更看到了外面世界的廣闊,等著我去探尋與學(xué)習(xí)的地方還有太多太多。

二.游玩

? ? ? ?到珀斯后,我們首先見到的自然是我們的寄宿家庭啦。印象中剛見到Janet的時候感覺她是那種很兇很不好相處的女強人,可沒想到,她是個廚藝超級棒,很會生活并且很有生活情趣的人。她和她兩位與我年齡相仿的孩子為我這一趟珀斯之旅帶來了最體貼周到的照顧,使我對這個城市超好的印象中更添了一條:友善的人們。

? ? ???珀斯是個適合一邊養(yǎng)生一邊旅游的城市。因為時間寬裕,我們得以有時間慢慢享受整個城市的一點一滴。在課余時間,我們參觀了珀斯的野生動物園,呆萌的考拉真的讓人想偷一只回國,而袋鼠在陽光下懶洋洋的樣子完全與印象中草原上帶著寶寶飛跑的袋鼠媽媽截然不同。這片與其他洲隔絕的大陸上充滿了各式各樣神奇而可愛的動物,每一樣都讓我想帶一只回國啊。

? ? ? ?在動物園,我們還見到了一種名為quokka(譯為澳洲短尾矮袋鼠)的生物,長得超級像老鼠,萌化了,可是一直屁股對著我們,超級高冷。后來經(jīng)過一些小調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),有一個名叫Rottenest Island的小島上遍地都是這種生物,并且鏡頭感極強,酷愛與人合照,于是我們迅速做好計劃,踏上了去小島的路。盡管美中不足的是天公不作美,一直下雨,但這也絲毫沒有影響我們游玩的興致。小島上隨處可見的可愛生物,美不勝收的海邊風(fēng)景,每一項都讓我流連忘返。(quokka是不是超可愛)

? ? ? ?Fremantle作為珀斯的衛(wèi)星城,是個美麗與重要性并存的港口城市。街道上遍布維多利亞時期的建筑,古色古香的味道仿佛帶人穿越回了19世紀(jì)。小城保留了大量殖民時期的建筑,配上后期新建的現(xiàn)當(dāng)代建筑,整個街道都充滿了古今結(jié)合的優(yōu)雅韻味。按照計劃,我們參觀了這里的監(jiān)獄,講解大叔180倍速的愛爾蘭口音真的是聽的我們暈頭轉(zhuǎn)向。但監(jiān)獄背后迷人卻驚險刺激的故事仍然給我們帶來不同的文化體驗。

? ? ? ?早在來珀斯之前心里就已經(jīng)計劃好了此趟旅程中必做的一件事,跳傘。說來也是運氣好,跳傘的那天風(fēng)和日麗,沒有下雨,風(fēng)速也剛剛好,于是跳傘行程很幸運的沒有被延遲或取消。懷著激動與緊張的心情坐上小飛機,緊張的與教練開著玩笑直到機艙門打開的那一刻。跳下去的一瞬間,完全來不及有任何恐懼的心理,等反應(yīng)過來,眼前的美景也足以讓人忘卻任何擔(dān)心與害怕。下來后看著跳傘拍的視頻,覺得自己真是太酷了哈哈哈哈哈。

? ? ? ?除了豐富的行程,此趟珀斯之旅帶給我另一個重大的收獲是結(jié)識了來自世界各地的朋友,收獲了不同“風(fēng)味”的友誼。在短暫的五周里,我們一起度過歡樂的學(xué)習(xí)時光,一同領(lǐng)略珀斯的魅力,更一起體驗了諸多美食。

? ? ? ?此次暑期在西澳大利亞的學(xué)習(xí)經(jīng)歷寫滿了充實與快樂。在其中,我收獲了知識,欣賞了美景,體驗了不一樣的風(fēng)土人情,結(jié)識了五湖四海的朋友,這段旅程使我受益良多。

掃碼分享本頁面
掃碼分享本頁面